Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
06.02.2012 13:32 - "Безхаберие"-то и другите баламурщини
Автор: audan Категория: Други   
Прочетен: 7402 Коментари: 18 Гласове:
23

Последна промяна: 14.07.2014 15:57

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
   Отдавна мислех да напиша тази статийка-протест, но   Strannica  успя да ми запали фитила с нейната Ако обичате, някой да ми каже какво значи НА БЪЛГАРСКИ "обсерватория"? и ето какво се получи.:)

--------------------------------------------------------------

  Обичам скуката. Търся я, мечтая за нея и ... никога не я достигам.
Искам едно приятно, спокойно безвремие, но ... не става! Все ще се намери някой да наруши Равновесието с някоя глупост, а аз да се опитвам след това да го върна.

Става дума за моето си, вътрешното ми Равновесие. Защото всеки трябва да почне от себе си, смятам аз. Но кой как ми нарушава Равновесието ли? По много начини. С думи - също.
      Преди 10.11.1989 г. дразнеше "изрусяването" на българския език с думи като :    - "осторожност, осторожен", вместо - "внимание, внимателен";   - "пошлост, пошъл", вместо "лошотия, лош";   - "тупик", вместо "задънена улица". Е, това приемам да се ползва - по-кратко е и удобно в разговорната реч.       Има и други, но за тези се сещам веднага. Използваха се, за да се подмазват на другарите от КПСС. А лудите-млади се противопоставяха с български и/или други неруски езици.   Аз, например, не позвах  масовото "Мерси!", а "Тенкс!", но ... до 10.11., когато се появиха цели групи хора, които учеха английски за сметка на българския. Оттогава намразих и английския и съм върл радетел на ползването на българския език. :)))       И как да не стана?! В много езици се ползва "един" за неопределеност на съществителното, но сегашните преводачи не си полпюват и се появиха идиотщини като "Една продукция на ..., един филм на ...". Мъка, мъка, мъка ...
Та се налага да чета вестници или гледам телевизия с речник за чуждици.

1. Митинг - събиране, събрание. "Мийтинг" е по-правилното, ма  карай! Тази дума преди се ползваше само за определени събития, но сега са й изпуснали края.
2. Мониторинг. Какво му е лошото на нашето "Наблюдение" не ми е ясно. Ползва се ударение ту на първото "И", ту на второто "О" - свобода на избора.
3. Логистика, логистична подкрепа. Бря!Звучи някак философски! Официалното обяснение е : " дисциплина, занимаваща се с проектиране, анализ, управление и контролиране на потоци от материали, хора и енергия" 
Бре-е-ей, брей, брей! Да не кажа "Бря!".Едно време му викахме просто-"осигуряване, снабдяване", а сега ... Сега можеш да се оплетеш в изреченията, които би трябвало да обясняват ясно и просто. Нямам думи ...

Преводаческите бисери не свършват с побългаряването на чужди думи, т/е. на чуждици, за да съм по-точен. Някои ползват наши думи, но не според правилата в нашия език, а както са в нечий друг. И се получават изрази като "случвам се". Какво му е лошото на "ставам" не мога и не мога да разбера. Или просто преводачите не знаят добре български? Ами-и-и, май това ще да е! Мдам!

Като прибавим и "определено", което се залепяше след всяко втори изречение. (тия ги дразнех, като ги питаx :"А неопределено?",а отговорът беше опулване и лоши мисли).
И завършвам с най-малоумното словосъчетание, един неологизъм, като се казва езиковедски - "Безхаберие"!
Толкова дразнеща дума рядко се среща и чуя ли я, винаги ми се иска да извия врата на автора й.

Имам цял списък, но и тези примери са достатъчни, за да изразя протеста си от невежеството на хора, които трябва да са пример за книжовен български език.

"Родна реч, омайна сладка". Е-е-ех, Ран, ех Босилек! Щеше ли да си толкова жизнерадостен, ако четеше сегашната преса? Ами Вазов, ами Ботев? Оле-е-е, Ботев щеше да надмине Вапцаров и Смирненски, взети заедно, по огън и жупел ...
Единствената ми надежда е, че "Дето е текло, пак ще тече" и "Кръвта на вода не става", т.е. след едни малоумни 30 години, е време да се появят "опък-деца", които да върнат Равновесието в България.
Те ще изместят чалга-културата и ще върнат изконните български ценности. 

Аз вярвам в Новото Българско Възраждане, а вие?


=========================

РОДНА РЕЧ, Ран Босилек

web

Родна реч, омайна, сладка,
що звучи навред край мен;
реч на мама и на татка,
реч, що мълвим всеки ден.

Тя звънти, когато пея,
в радостни игри ехти;
вечер приказки на нея
баба тихо ми реди.

И над книгата унесен,
родна реч ми пак шепти...
Милва като нежна песен,
като утрен звън трепти!



 





Гласувай:
23



1. dedenze - Някои читатели сигурно ще кажат уау вместо ау !
06.02.2012 14:24
Много искам да повярвам във Възраждането, но мисля, че вместо него ни чака ликвидация на всичко българско !
цитирай
2. audan - Зависи от гледната точка
06.02.2012 14:49
През ХVIII век нещата също не са били розови, но Паисий не се поддал на "логиката", явно и е решил да промени данните.

Щом някога някой е успял, не виждам пречка пак да стане.

Някога, през Соца, ме учиха, че масите били движещата сила на прогреса, но аз смятам, че масите са Тялото, но Мозъкът са личностите.
цитирай
3. strannica - Strannica още ще пише по темата((( защото й се е насъбрало....
06.02.2012 18:53
"..."опък-деца", които да върнат Равновесието в България.
Те ще изместят чалга-културата и ще върнат изконните български ценности."

Вярвам в това. Родените от 80-те нататък...Имам си двама край мен - непримирими за всякакъв фалш и неестествени неща...
Не знам как точно ще стане, защото по много и от това поколение вече е полепнала чалгата - на единия полюс, а на другия - "интелигенцията" с навиците на "умното говорене", пълно с "умни и завързани думи" - т.е. говорене и писане на един уродливо натруфен, изнасилен, неразбираем /доколкото трябва да бъде ясен изказ на ясна мисъл/ език.
цитирай
4. анонимен - Това е само един от проблемите.
06.02.2012 20:01
Това е само един от проблемите.
цитирай
5. audan - Начало
07.02.2012 00:05
kushel написа:
Това е само един от проблемите.


Все от някъде трябва да се почне.
цитирай
6. sparotok - от нас зависи
08.02.2012 19:38
strannica написа:
"..."опък-деца", които да върнат Равновесието в България.
Те ще изместят чалга-културата и ще върнат изконните български ценности."

Вярвам в това. Родените от 80-те нататък...Имам си двама край мен - непримирими за всякакъв фалш и неестествени неща...
Не знам как точно ще стане, защото по много и от това поколение вече е полепнала чалгата - на единия полюс, а на другия - "интелигенцията" с навиците на "умното говорене", пълно с "умни и завързани думи" - т.е. говорене и писане на един уродливо натруфен, изнасилен, неразбираем /доколкото трябва да бъде ясен изказ на ясна мисъл/ език.


Аз също вярвам, че младото поколение ще върне Равновесието и красотата на българския език. Някои чуждици не могат да се избегнат, но пък една огромна част от тях е напълно ненужна, загрозява речта ни, затормозяма разбирането.

Чета вестници предимно защото се надявам да намеря новина за някакво важно откритие от изследователите на нашето минало...и всеки път се питам - къде са расли тези, които се занимават с вестникарство, какво е смачкало мисленето им, не се ли усещат, че унищожават нещо ценно?

...почти се гордея, че дадох отговор на споделеното от тебе без да ползвам нито една чуждица:)
цитирай
7. sparotok - безхаберие
08.02.2012 19:44
Да, това е невероятна дивотия - "Безхаберие"!

Дразня се и аз, но не ми се иска да извия вратлето на този, в чийто болен мозък се е родила тази "дума"...създателят е наказан достатъчно.

Нищо не ни пречи да си ползваме хубави български думи, а когато сме принудени да употребим чуждица да го правим разумно и на място. Доброто поведение също заразява:)


цитирай
8. balkanian - Звънти...
11.02.2012 14:30
Звънти, звънти родната реч, омайна и сладка :)
цитирай
9. rustam - все пак
03.03.2012 20:29
"пошлост" не е лошотия.
Това е по-скоро обратното на иронията. разминаване между очаквманото и действителното, но не е смешно. всъщност пошлост на практика е непреводима
цитирай
10. audan - Пошлост
03.03.2012 23:05
Има думи, които нямат точен превод на някои езици.
Ескимосите, например, имали 63 думи за сняг. Как да направим точния превод с една дума? Не става!

Явно думите се създават поради нуждите. И все пак.
В речника дават превода на "пошлость" като "простащина". Е, не е точен, но нима лошотията не е същото?
цитирай
11. vahisht - Поздравления за статията,
02.04.2012 19:00
която търпи продължение.....
Един пример с мен самия-след едно отсъствие от около 9-10 години при завръщането си в Родината попадам на следния шедьовър:
" Този ресторант се оказа най-вървежния в нашия град към финализирането на сделката..."!!!!- едно изречение с две недоразумения....за секунди тогава се замислих как се предвижва този ресторант вървейки към финала:))

Този проблем не е от вчера....:

Език свещен на моите деди
език на мъки, стонове вековни,
език на тая, дето ни роди
за радост не - за ядове отровни.

Език прекрасен, кой те не руга
и кой те пощади от хули гадки?
Вслушал ли се е някой досега
в мелодьята на твойте звуци сладки?

Разбра ли някой колко хубост, мощ
се крий в речта ти гъвкава, звънлива -
от руйни тонове какъв разкош,
какъв размах и изразитост жива?

Не, ти падна под общия позор,
охулен, опетнен със думи кални:
и чуждите, и нашите, във хор,
отрекоха те, о, език страдални!

Не си можал да въплътиш във теб
създаньята на творческата мисъл!
И не за песен геният ти слеп -
за груб брътвеж те само бил орисал!

Тъй слушам се, откак съм на света!
се туй ругателство ужасно, модно,
се тоя отзив, низка клевета,
що слетя всичко мило нам и родно.

Ох, аз ще взема черния ти срам
и той ще стане мойто вдъхновенье,
и в светли звукове ще те предам
на бъдещото бодро поколенье;

ох, аз ще те обриша от калта
и в твоя чистий бляск ще те покажа,
и с удара на твойта красота
аз хулниците твои ще накажа.

Пловдив, 1883
Иван Вазов

Поздрави!!!
цитирай
12. panazea - Много правилна констатация !
15.04.2012 13:02
Можем да започнем да изчистваме езика от чуждиците . После да преоткрием старинните български думички , набедени за диалектни !
http://panazea.blog.bg/hobi/2012/03/16/stanahme-chujdoezichni.921463
цитирай
13. deeppurple - И, последно, как е на български о...
15.04.2012 13:10
И, последно, как е на български обсерватория?
цитирай
14. audan - Преводче
15.04.2012 13:55
deeppurple написа:
И, последно, как е на български обсерватория?

"Наблюдателна кула" или "наблюдателница" приемате ли?
цитирай
15. panazea - Думи въведени от Панацея :
16.04.2012 11:49
Наблюдателница ,
linker=свързвач ,
translator=преводач ,
Rehabilitation , рехабилитация и реабилитация =възстановяване !
За всички чуждоезични : научете първо Българския и ще намерите всички необходими думички . Вярвате ли , че един народ с хилядолетна история няма достатъчно слова за понятията ?
цитирай
16. kostadin - А един индиец, осиновен от бългърка ...
25.05.2012 19:02
А един индиец ,осиновен от бългърка пита:
Дали е рентабилно толкова малък народ да има своя писменост
цитирай
17. audan - Този ме "уби"
29.05.2012 20:12
Нещата вървят натам, че не сме били никак малък народ,май, пък и няколко азбуки сме имали.

Това, засега звучи "надуто, невярно, ненаучно" и т.н. все с "не-". Обаче си спомням как само допреди броени години учехме, че българите сме били монглоиди, пък процентът монглоидност ни е по-малък дори от този в съвременна Франция.

Има един блогър тук - sparotok, който дава все повече и повече факти, говорещи за древността и на народа ни, и на азбуката ни. И за да не съм голословен вижто това, пък ... после ще продължим.

БЪЛГАРСКИ ПОСЛАНИЯ ОТ ОСТРОВ КРИТ
http://sparotok.blog.bg/politika/2012/05/23/bylgarski-poslaniia-ot-ostrov-krit.958055

И за капак чуйте това.
http://www.youtube.com/watch?v=mnrLV8PrtMc&list=PLEFAC617A3CFB493E&index=1&feature=plpp_video

И ако предположим, че оня ирландец е свирил келтски мотиви с "критска лира", както й казват тъдява на нашата гъдулка. Тогава как да тълкувам тези изпълнения от криртяни?

Петрос Саридакис
http://www.youtube.com/watch?v=XlDOi_TWZXc

Спиридула Бака
http://www.youtube.com/watch?v=wThcgq-f0Fk

Илиас Зуцос
http://www.youtube.com/watch?v=_tubPG-Ett4

Йоргос Скордалос
http://www.youtube.com/watch?v=Bfr426nfSOg

И още много,много примери, където липсват ирландци или други келти. :)
цитирай
18. nbrakalova - Не вярвам в достатъчния процент от
18.05.2013 16:25
"..."опък-деца", които да върнат Равновесието в България.
Те ще изместят чалга-културата и ще върнат изконните български ценности."

Днешната мотивация при възпитанието (ако на такова се държи и ако това не е срамна дума) е различна от предосвобожденската и непосредствено след Освобождението ни. Други са предимствата и целите в онези времена, за разлика от днешните; ценностните им системи са различни. Днес масово материалното измества интелектуалното, да не говорим за духовното. "Опък-деца" все още има, защото все още се намират родители, които да оформят индивидуалности. Но "пък" индивидуалностите и днес не забелязвам да са особено на мода... :)
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: audan
Категория: Политика
Прочетен: 190932
Постинги: 17
Коментари: 89
Гласове: 4702
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930